jueves, 25 de febrero de 2010

Traducciones de Verguenza (I)

Gracias por estas primeras aportaciones a Antonio de la Mano, Jorge Ledón y Adolfo Barraza.

Jorge Ledón:

El otro día estaba en un bar y estaban viendo The Dark Knight en español...
La parte donde Joker se viste de enfermera y habla con Harvey Dent y finalmente lo convence con una frase que dice: "Oh, and do you know the funny thing about chaos? ... It's FAIR."

En el doblaje en español dice "Y sabes lo que es el caos? Es MIEDO." >_<
Confundieron ... "Fair" con "Fear" ... Ver más

... y en una frase clave de la película, y ni el supervisor de doblaje lo pinche notó... Dios!

-------------------------------------------------------------------------------------
María José Valles:

Mi amigo Antonio me ha hecho morir de la risa y del coraje con Ice Princess= Soñando soñando, tiunfé patinando y Cop Out= Vaya Par de Polis- Flipa con tu Pipa...... esque es para morirse.

_____________________________________________________________________________________

Jorge Ledón:
Arghhh I knowwww o como para citar un ejemplo reciente: It's Complicated = Enamorándome de mi Ex WTF

_____________________________________________________________________________________

Adolfo Barraza:
En The Old Adventures of Old Christine alguien dice "Thank you" y ella responde "you're welcome". Traducciòn: Gracias. Bienvenido.